中国もアメリカも私の国である。しかし、今日アメリカの言葉について話す。アメリカの言語は当然英語である。日本語と違って、男女の言葉の使い方に違いがあまりないと思う。だが、日本語と同じ、丁寧な話し方とくだけた話し方がある。英語のくだけた話し方には、倒置や省略などのことあまり使わない。しかし、友達と話す場合、短縮形がよく見られる。例えば、「want to 」の代わりに「wanna」と言うのだ。もちろん、地方によってアクセントも違う。ニューヨークから来た人とロサンゼルスから来た人のアクセントに大きい違いがあるのだ。
ホングさんは、英語も中国語も上手に話せるからとても便利ですね。日本語も同じぐらい上手になるようにがんばってください。
ReplyDeleteいいね。ホングさんは中国語か英語かどちらの方が難しいと思いますか。
ReplyDelete